18 dic. 2009

Primera Jornada Interdisciplinaria de Ejercicio Profesional

Lema: "Las diferencias que acercan"

Organizado por:

- Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPBA)

- Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI)

- Asociación de Intérpretes de Conferencias de la Argentina (ADICA)

Sábado 19 de diciembre de 2009

Programa:

9.30 Acreditación

10.00 Apertura

10.10 “Terminología contractual: cognados y falsos cognados”

Trad. Públ. Liliana Bernardita Mariotto

10.50 “La traducción literaria”

Dra. Márgara Averbach

11.40 “La traducción inversa para empresas”

Trad. Marita Propato

12.10 “Coincidencias y divergencias: nuestras profesiones”

Dra. Laura Bertone

13.00 Almuerzo

14.30 “Interpretación del Discurso Político”

Trad. Públ. Walter Kerr

15.20 Mesa redonda: El ejercicio profesional: ética y honorarios sugeridos.

Trad. Alejandra Jorge – Trad. Públ. Walter Kerr – Int. Verónica Pérez Guarnieri

16.20 “¿Para qué sirven las asociaciones profesionales?”

Trad. María Cristina Pinto, Int. Ana de Choch Asseo y Trad. Públ. Beatriz Rodriguez

17.30 Clausura - Sorteo

ACTIVIDAD NO ARANCELADA

Lugar: Universidad del Salvador
Salón San Ignacio de Loyola (Tucumán 1845 P.B. - C.A.B.A. - Argentina).

Horario: de 10.00 a 17.30

Inscripción a: cursos2@traductores.org.ar o por teléfono al: 4372-2961/7961

No hay comentarios:

Publicar un comentario