29 jun 2012

Concurso “EduBlogs”


La Subsecretaría de Relaciones Institucionales y Comunicación de la Universidad de Buenos Aires tiene el agrado de invitar a docentes a participar del primer concurso de blogs educativos organizado por la Universidad de Buenos Aires en el marco de la 6º edición del Premio UBA.  

Las categorías son las siguientes

Blogs individuales
a. Docentes
a. Sub categoría Escuelas Primarias
b. Sub categoría Escuelas Secundarias
c. Sub categoría Institutos Terciarios / Universidades

Blogs colectivos
a. Escuelas Primarias
b. Escuelas Secundarias
c. Institutos Terciarios / Universidades
d. Asociaciones, organismos estatales, organizaciones no gubernamentales, redes, programas y cátedras nacionales

Blogs en el Aula
a. Escuelas primarias
b. Escuelas secundarias
c. Institutos Terciarios / Universidades

Los trabajos se reciben hasta el 7 de septiembre

Más información: http://www.uba.ar/comunicacion/noticia.php?id=3158

Consultas:
Lic. Pablo Lerner
Subsecretaría de Relaciones Institucionales y Comunicación
Universidad de Buenos Aires
plerner@rec.uba.ar
4510-1269 

28 jun 2012

Seminario: “Aprovechamiento de los lugares turísticos para dar clases de Español. Español in situ”


Centro Universitario de Idiomas

7/07/2012        

10hs - 17hs

Junín 222, Ciudad Autónoma de Buenos Aires 

Dirigido a: Público en general

Los lugares más representativos de la cultura de un país  se convierten en íconos turísticos insoslayables para el turista, pero también pueden transformarse en aulas de nuestras escuelas.
Los profesores de español en el aula explicamos o hablamos de los lugares, en los tours o paseos  turísticos se los mostramos, español in situ remarca la importancia de incluir en los cursos una  salida que le ofrezca al estudiante la posibilidad de interactuar con el medio y con hablantes nativos en un contexto real.
Este taller, por un lado,  cuenta la experiencia de enseñanza de español en bares de Buenos Aires.  La desarrolla en tres pasos, relacionados con la elección del lugar, la planificación de las actividades  según cada nivel y el relato de la experiencia. Por otro lado, promueve el desarrollo de estrategias para que los asistentes gestionen un pequeño diseño de clase in situ.
Español in situ no es “saquemos a pasear a los alumnos per se”, español in situ es trasladar la clase al lugar del que se está hablando; en el aula se ejercita, explica o habla de los lugares y costumbres, en los tours o paseos  turísticos se los muestra, aquí se propone ofrecerle al estudiante la vivencia, y con ella, el plus  que implica todo aprendizaje significativo.

 La aplicación propuesta en cuanto la incorporación de alguna/s salida/s nos ayuda a superar la transferencia mecánica  de un aprendizaje a nuevas situaciones porque pone en juego el proceso de adaptación con su doble fase de asimilación y acomodación.

Sacar a los estudiantes, incentivarlos para que interactúen con hablantes nativos y con el medioambiente que generó esa manera particular de abordar la lengua; llevar el aula a un espacio turístico obliga a  aplicar el aprendizaje a nuevas situaciones, contribuyendo a  asimilarlo a sus esquemas de pensamiento.

Capacitadoras:

Claudia Adriana Fares es Licenciada en Letras y Profesora en Enseñanza Media y Superior en Letras. Ha sido investigadora del Grupo Sigma de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires dependiente del Instituto Italo-argentino di Ricerca Sociale (Roma) especializándose en el análisis semiótico de la cultura. Su actividad laboral comprende el área de edición de libros como la actividad docente media y universitaria. Ha dictado seminarios sobre el cruce entre Literatura y Política argentina, en el marco de la enseñanza de español como lengua extranjera; en esta área ha dado clases en el Centro Universitario de Idiomas y en el IES en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”. Últimamente también se ha dedicado a la escritura de ficción narrativa y poesía.

Evelia Romano: Doctora en Literatura y lingüística por la Universidad de California en Santa Bárbara, es actualmente la coordinadora del programa de español para extranjeros y la directora del programa de español para estudiantes chinos en el Centro Universitario de Idiomas, Buenos Aires, Argentina. Se desempeñó como profesora universitaria en los EEUU por muchos años, donde desarrolló un programa sobre educación bilingüe a poblaciones minoritarias.

ACTIVIDAD ARANCELADA      

INFORMACIÓN GENERAL
Horario: sábados de 10hs a 13hs y 14hs a 17hs
Sede: Junín 222

Se entregarán certificados de asistencia del Centro Universitario de Idiomas, Facultad de Agronomía, UBA y SEA

Costo: $250
Miembros SEA, EDUARG y alumnos CUI -  20% de descuento.
Docentes acreditados  - 20% de descuento.
Contratando los 6 Seminarios generales de enseñanza ELE/ELSE  - 30% de descuento.
Contratando los 3 Seminarios de enseñanza ELE/ELSE a estudiantes chinos  - 30% de descuento. (Ciclo septiembre - octubre 2012)

Informes e inscripción:
Junín 222, 3 piso - 9:30hs a 17:00hs.
5238 3061
capacitaciondocente@cui.edu.ar
www.cui.edu.ar

25 jun 2012

Talleres para docentes de idiomas - Julio 2012 - Prof. Dayna House (D.O.L.E. - Embajada EEUU)

Organiza:
Dirección Operativa de Lenguas Extranjeras dependiente de la Dirección General de Planeamiento Educativo Ministerio de Educación, Ciudad Autónoma de Buenos Aires 


Con el apoyo de la Embajada de EEUU, Buenos Aires 

Disertante: Dayna House 

La Prof. Dayna House participa del Programa de Senior English Language Fellows del Departamento de Estado de los Estados Unidos. De amplia trayectoria en la formación de docentes para la enseñanza de inglés como lengua extranjera, la Prof. Dayna House está interesada en metodologías comunicativas e inteligencias múltiples. Ha conducido seminarios y talleres en varias universidades en California, Brasil, Corea del Sur, México, Ecuador, Costa Rica y Perú. 

Dirigido a: Docentes y estudiantes de Profesorados de TODAS LAS LENGUAS, pero serán dictadas en IDIOMA INGLÉS. 

PRÓXIMOS TALLERES: 

Lugar (para todos los talleres): 
CePA Central, Santa Fe 4360 4º piso. Sala de Proyecciones, C.A.B.A. 

TALLER 1: "Evaluation of Textbooks and their Activities" 
Fecha: Lunes 2 de julio 
Horario: 10.30 hs a 12 hs. 
Resumen: "This workshop focuses on helping teachers understand the limitations that a textbook may have, how to overcome deficiencies and how to supplement textbooks so that the student can better benefit from the English class."
........................ 

TALLER 2: "Effective Use of Video in the English Language Classroom" 
Fecha: Martes 3 de julio 
Horario: 18 hs a 19.30 hs. 
Resumen: “Audio Visual activities are memorable, relaxing, inexhaustible, fun and change the mood of the class. Students learn vocabulary, pronunciation, intonation, rhythm and stress through hearing English. They can also study grammar, functions, and learn about culture. Movies and Sitcoms allow students to make connections to people, places and events in their lives as a springboard for conversation and practicing all 4 skills. They allow students to socialize with each other, they can have fun learning and they will retain information better and learn about American Culture.” 
......................................................................... 

TALLER 3: "Motivating your Students" 
Fecha: Lunes 30 de julio 
Horario: 14 a 15.30 hs. 
Resumen: “Teachers often feel that students are basically lazy, that they have been taking English forever and haven’t learned a thing or that they are not really interested or motivated. We can identify three levels or layers of motivation in language learning that are “operational,” or accessible to direct influence by the teacher. If we can make progress in each of these layers, we can become more motivating teachers, and we will become happier and more successful at teaching.”
 ........................ 

TALLER 4: "The ECRIF Framework - Looking at how students learn" 
Fecha: Martes 31 de julio 
Horario: 10.30 hs a 12 hs. 
Resumen: “This framework allows teachers to see activities and content from the perspective of student learning. ECRIF is a useful tool to analyze lessons plans so that teachers know they are providing students with what they need to learn the language. This workshop will focus on understanding what the ECRIF framework is and how to apply it to textbook activities and lesson plans through pair and group practice on course book pages and lesson plans the presenter will provide. 
*Note: The ECRIF Framework was developed by Josh Kurzweil and Mary Scholl between 2004 and 2005 as they wrote the book Understanding Teaching through Learning for McGraw-Hill and the School for International Training. 
**Note: Teachers should bring their current classroom book and sample lesson plans to the workshop.
 ......................... 

Se otorgan constancias de asistencia. 
ACTIVIDAD GRATUITA con inscripción previa 

21 jun 2012

Blog Escuela 25 DE 12 Nominado para Mejor Blog Enseñanza de Inglés


El Blog de la Escuela 25 DE 12 http://escuela25del12.blogspot.com.ar/ ha sido nominado para recibir la distinción “Mejor Blog Enseñanza de Inglés Segunda Lengua”, por lo que agradecerá ser votado para tal fin en http://blog.ecollegefinder.org/esl-blogs-award/ donde se lo encuentra como “A Blog for ESL Learners at Escuela 25 de 12, Buenos Aires, Argentina”.

NOTA:
Los establecimientos de gestión estatal de CABA que deseen difundir sus Blogs y/o sus actividades de idiomas pueden completar el formulario online de solicitud de difusión disponible en la barra lateral del Blog “Política Lingüística GCBA”, indicando sección "Información de las Instituciones" e incluir un breve texto introductorio y enlace a su Blog.

Blogs de Idiomas Establecimientos de gestión estatal CABA:




Proyecto “Idiomas en peligro de extinción” de la Alianza para la diversidad lingüística



El proyecto Idiomas en peligro de extinción permite registrar muestras de lenguas en riesgo, acceder a ellas y compartirlas, así como investigar sobre estas lenguas y ofrecer consejos y sugerencias a quienes trabajan en la documentación y protección de los idiomas amenazados.

Google ha supervisado el desarrollo y el lanzamiento de este proyecto, aunque el objetivo a largo plazo es que sea liderado por auténticos expertos en el campo de la conservación de las lenguas. Los idiomas incluidos en este proyecto y la información mostrada acerca de ellos son proporcionadas por el proyecto de catalogación de lenguas en peligro de extinción Catalogue of Endangered Languages (ELCat), elaborado por la Universidad de Hawái en Manoa y por la comunidad (The Linguist List) del Instituto de Tecnología e Información sobre Lenguas (Institute for Language Information and Technology, ILIT) de la Universidad Oriental de Michigan.

Más información:

Convenio con Corea


El 21 de junio de 2012 el Gobierno de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y la Embajada de la República de Corea firmaron un Convenio de Cooperación Académica con el objeto de desarrollar acciones que resulten de interés común, enmarcadas en las políticas de fortalecimiento integral del sistema educativo a través de la enseñanza del idioma coreano en la red de enseñanza del Ministerio de Educación de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.

Durante 2012, la Embajada proveerá el material didáctico especialmente diseñado para estudiantes argentinos, "Coreano para Adultos”, editado por la Agregaduría de Educación de la Embajada de la República de Corea, en el cual los alumnos encontrarán la cultura argentina escrita en coreano.

Ambas partes llevarán a cabo todas las actividades culturales pertinentes tendientes a profundizar la cooperación académica y cultural.



Propuestas pedagógicas LSA (ADAS)


Nuevas propuestas pedagógicas para desde agosto: cursos, talleres y seminarios de enseñanza de Lengua de Señas Argentina (LSA). En el área de Artes y Señas, la escuela recibirá nuevos alumnos a partir de agosto, viernes de 17 a 21.30 hs.

Reunión informativa y reserva de vacantes: 29 de junio a las 19.30 hs.

Consultas: infoadas2@gmail.com

Más información:

Jornada: “English for the Games: London 2012 - Sustainability for the games”


Organiza: SEA - Asociación de Centros de Idiomas

Fecha: 29/06/2012, 9:00 - 11:00 hs.

Lugar: San Martin 705, CABA

Idioma: Inglés  

Dirigido a: Estudiantes y Profesores de Lenguas

La Prof. Cecilia Cicolini presentará el worshop con auspicio del British Council (actividad abierta arancelada, con descuento para docentes de centros asociados SEA, APIBA y grupos de asistentes).

ACTIVIDAD ARANCELADA      

Consultas: info@idiomas.org.ar

Más información: www.idiomas.org.ar

XXVIII Congreso ADILLI de Lengua y Literatura italianas de la Asociación Docentes e Investigadores de Lengua y Literatura Italianas


20, 21 y 22 de Septiembre 2012 – Buenos Aires

Primera Circular
Las Autoridades del ISDA Instituto Superior de la Dante Alighieri de Buenos Aires, de la UMSA Universidad del Museo Social Argentino y la Comisión Organizadora del XXVIII Congreso de Lengua y Literatura Italianas de A.D.I.L.L.I., invitan a docentes, investigadores y estudiantes a participar en el encuentro de estudios que se realizará en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, durante los días 20, 21 y 22 de septiembre del 2012.

Comisión Organizadora:
Coordinadora General: Traduc. Olivia Castiglia
Co-organizadora: Prof. Claudia Pelossi
Coordinadores Institucionales: Prof. Mónica Arreghini (ISDE) y Prof. María Cristina de Ortúzar (UMSA)
Integrantes: Prof. Fulvia G. Lisi – Prof. Paula Riva – Prof. Nora Sforza - Prof. Alicia Mannucci – Prof. Horacio Biondi – Prof. Renata Bruschi

Comité Académico
Prof. Daniel Capano -– Prof. Daniel del Percio – Prof. Jorge Piris
Tema: INTEGRACIÓN DE LO CULTO Y LO POPULAR en la lengua, en la literatura y en la cultura italianas.

Fundamentación:
Este Congreso tiene como objetivo principal dar continuidad a un espacio institucional anual de reflexión, a nivel internacional, cuyo eje es la italianística. En poco más de un cuarto de siglo de existencia, ADILLI ha ampliado su propuesta inicial sobre literatura italiana y literaturas comparadas, para incluir también estudios relativos a la lengua italiana, a la lingüística y a la lingüística contrastiva. Continúan en vigencia temas permanentes como la problemática de la metodología, la didáctica de la lengua italiana, la traducción y los proyectos de investigación, así como también la migración italiana y su importancia en la conformación de la diversidad lingüística.
El título elegido para desarrollar en este Congreso, “Integración de lo culto y de lo popular”, designa el ámbito dentro del cual se desea abordar el estudio de la lengua, la literatura y la cultura italianas, en todos los aspectos relacionados con dicha temática.

Objetivos
• Favorecer el diálogo entre docentes e investigadores de lengua y literatura italianas.
• Activar mecanismos y espacios de intercambio regulares entre dichos profesionales.
• Crear un espacio para la reflexión y el debate sobre problemáticas lingüísticas, literarias y culturales en torno al tema seleccionado.
• Promover la difusión de la investigación en curso en los ateneos.
• Contribuir a la articulación de profesionales de otras áreas en torno al tema propuesto.

Subtemas: Fiestas Populares (el carnaval, el palio etc.) – Fiestas de Santos (figuras miticas de la historia y de la religión) - Los Mitos y Figuras Populares, Fábulas y Leyendas (cuentos, filastrocche) La narrativa popular: Novelas Policiales - Novela Rosa - “Il Giallo”- Nuevas formas de difusión (tv, radio, cine, internet) lenguajes sectoriales -

Temas Permanentes: Lingüística y Literatura Italianas Comparadas con autores de habla hispana - Didáctica de la Enseñanza - La Traducción -

Proyectos de Investigación. La herencia cultural de los inmigrantes.

Actividades Académicas
• Conferencias plenarias en italiano
• Paneles (La presentación de las ponencias no excederá los 15 minutos)
• Comunicaciones/ponencias en comisión (La presentación de las ponencias no excederá los 15 minutos)

ACTIVIDAD ARANCELADA      


Más información:

19 jun 2012

II Congreso Internacional de Profesores de Lenguas Oficiales del MERCOSUR y II Encuentro Internacional de Asociaciones de Profesores de Lenguas Oficiales del MERCOSUR


Organiza:
Biblioteca Nacional y Museo del Libro y de la Lengua
Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Buenos Aires
Universidad Pedagógica de la Provincia de Buenos Aires
Universidad Nacional de Tres de Febrero

Fecha: 7 a 10 de mayo de 2013

Lugar: Ciudad Autónoma de Buenos Aires – Argentina

Idioma: lenguas oficiales del MERCOSUR

Dirigido a: investigadores en enseñanza de lenguas, los profesores de portugués, español y guaraní como lengua materna, segunda y extranjera, alumnos de profesorados, especialistas en diseño curricular y metodología de enseñanza de lengua extranjera, especialistas en políticas lingüísticas y culturales, instituciones gubernamentales, autoridades educativas, asociaciones y federaciones de profesores de lengua.

Ejes temáticos:
1. Política lingüística e integración regional.
2. La perspectiva intercultural en la formación de profesores.
3. Experiencias de frontera y contacto lingüístico.
4. Proyectos pedagógicos en la enseñanza de las lenguas del MERCOSUR.
5. Cultura escrita en Sudamérica: perspectiva histórica.
6. Lenguas y variedades. Enfoques descriptivos.
7. Pedagogía de la lectura y la escritura en los distintos niveles educativos.
8. Políticas editoriales de lectura en la construcción del imaginario sudamericano.
9. Legislación lingüística.
10. Investigaciones y aplicaciones del CELPE-Bras y del CELU.

Actividades del Evento:
·         Conferencias;
·         Paneles a cargo de especialistas;
·         Sesiones de comunicación de temáticas coordinadas o trabajos aislados, que desarrollen los temas propuestos.
·         Talleres precongreso: se llevarán a cabo tres talleres en cada una de las siguientes áreas: contacto lingüístico e interculturalidad, material didáctico para la enseñanza de lenguas, y enseñanza de la lectura y escritura.
·         Presentaciones de libros.

Calendario del Evento:
Envío de resúmenes: desde el 30 de junio hasta 15 de octubre de 2012. Comunicación de aceptación de resúmenes: hasta el 15 de diciembre de 2012. Una vez aceptado el resumen, los trabajos completos se recibirán digitalizados en ciplom2013@gmail.com hasta el 15 de febrero de 2013.

Normas para la presentación de trabajos:
Los trabajos deben ser presentados en una de las lenguas oficiales del MERCOSUR. Solo se admitirá la presentación de trabajos por su(s) autor(es). El tiempo de exposición será de 15 (quince) minutos por presentación, con el fin de poder contar con un espacio para el debate. Cada participante podrá presentar un máximo de 2 (dos) trabajos. Las normas para la presentación de los trabajos escritos serán difundidas en la segunda circular.


Más información: Primera Circular AQUI

18 jun 2012

Vacantes Primaria Concursos de Ascenso y Cargos de Base 2012

FUENTE: Dirección Operativa de Clasificación y Disciplina Docente - Grupo electrónico: Información Docente https://groups.google.com/forum/#!forum/informacion-docente 18/06/12


Vacantes correspondientes al concurso 2012 de la Juntas de Clasificación CURRICULAR:


Tener en cuenta que figuran las correspondientes a los Concursos de Ascenso y Cargos de Base. Estas vacantes pueden sufrir modificaciones.


VER AQUI



Beca "Marina Escalhao Bustos" (Univ. Ca' Foscari di Venezia – ISP JVG)


Organizan: Universidad Ca' Foscari di Venezia – I.S.P. “Dr Joaquin V. González”

Cierre de candidaturas: viernes 22 de junio de 2012, 18 hs.
Ver ficha en el sitio de italiano del ISP JVG http://institutojvgonzalez.buenosaires.edu.ar/italiano

Destinatarios: Alumnos y graduados (de los últimos 3 años) del I.S.P. "Dr. Joaquín V González"         

Beca en homenaje a la Prof. Marina Escalhao Bustos para cursar "Formación en Fonodidáctica - Univ. Ca' Foscari de Venezia", curso coordinado por el Prof. Canepari. Será asignada a un alumno (o recientemente graduado) del ISP JVG que haya presentado un proyecto relacionado con los objetivos de la formación docente en italiano. El candidato seleccionado presentará su proyecto en el Congreso de Educación organizado por el ISP “Joaquín V. González”. El trabajo podrá redactarse en italiano o español. Propuesta preliminar del proyecto: 30/6

Temas: Fonetica dell’Italiano, Fonetica contrastiva con lo spagnolo variante rioplatense, Didattica della Fonetica.

ACTIVIDAD GRATUITA



Postítulo docente: "Interculturalidad y Enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera"

El Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández se complace en informar la extensión del plazo de inscripción al postítulo "Interculturalidad y Enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera" (IELSE) hasta el jueves 16 de agosto.


Destinatarios: Todas las lenguas; Docentes de los Niveles y Modalidades

El postítulo “Interculturalidad y Enseñanza del Español como Lengua Segunda y Extranjera” (IELSE) propone una formación destinada a los profesionales que trabajan con población migrante o extranjera, con
alumnos de las escuelas de la Ciudad de Buenos Aires cuya lengua materna es diferente del español o cuya variedad dialectal es particularmente distante del español rioplatense o con los modelos bilingües orientados a alumnos sordos que requieren de aproximaciones al español propias también de los enfoques de enseñanza de segundas lenguas. Un objetivo fundamental de esta formación es priorizar la relación entre la lengua, la interculturalidad y los contextos de enseñanza y aprendizaje.

Perfil del ingresante
•       Docentes de Nivel Inicial, Primario, Especial.
•       Licenciados y profesores en Letras, profesores de Castellano y Literatura, profesores en Lenguas Extranjeras y traductores, estos últimos en ejercicio de la docencia con una antigüedad mínima de 3 (tres) años.
•       Licenciados y profesores en aquellas disciplinas que se dictan en el Nivel Medio (*).
•       Licenciados y profesores que integren equipos técnicos docentes de atención a alumnos de los Niveles Inicial, Primario, Medio y de la modalidad de Educación Especial (lic. en Psicopedagogía, lic. En Ciencias de la Educación, fonoaudiólogos, trabajadores sociales, por ejemplo) (*) dentro del sistema educativo.
(*) Ad referendum de un coloquio de admisión

Coordinación: Lic. Gabriela S. Rusell

Duración: 2 años
Horario de cursada: martes y jueves de 18 a 22.40
Inicio de clases: jueves 16 de agosto de 2012

Este postítulo es oficial, gratuito y otorga puntaje

Inscripción
Lugar: IES en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”, Carlos Pellegrini 1515, Oficina de alumnos, C.A.B.A.
Fechas: desde el 30 de julio hasta el 16 de agosto de 2012, de 18.30 a 21.30.

Requisitos para la inscripción:
1. DNI, original y fotocopia de las 1ª y 2ª hojas
2. Partida de nacimiento, original y fotocopia.
3. Título universitario o terciario legalizado en Bolívar 191,
C.A.B.A. (original y fotocopia).
4. Constancia de actuación docente y/o de inscripción en juntas de
clasificación para la docencia.
5. Solicitud de ingreso debidamente cumplimentada (se retira en la
Oficina de alumnos).

ACTIVIDAD GRATUITA
Cupo limitado

Más información en la oficina de alumnos de lunes a viernes de 18.30 a 21.30

JORNADA IDIOMA ALEMÁN UBA


Departamento de Idiomas- Facultad de Ingeniería-UBA 

Fecha: 25 de junio de 2012      
Horario: 9:00  a 12:30 hs          
Lugar: Av. Paseo Colón 850.  5° piso, C.A.B.A.
Dirigido a: Estudiantes terciarios, universitarios, docentes.

El Departamento de Idiomas invita a la comunidad universitaria a la Segunda Jornada de Idioma Alemán a realizarse el día lunes 25 de junio de 9:00  a 12:30 hs  en la Facultad de Ingeniería - Sede Paseo Colón . Serán invitados disertantes de la Embajada de Alemania y del Servicio Alemán de Intercambio Académico en la Argentina (DAAD).

CRONOGRAMA
9.00       Acreditación
9.30 – 10.40 Prof. Viviana Wahl, a cargo de los cursos de Lectocomprensión de Alemán Técnico (78.02, Lecto 1 y Lecto 2), de Alemán para Naval (73.76 y 73.77) y del curso de Alemán en Extensión.
- Presentación de las características del curso de Lectocomprensión. Taller de Alemán.
10.40 – 11.10  Pausa
11.10 – 11.20 Lic. Kathrin Megerle, Asesora de Asuntos Científicos y Universitarios de la Embajada de Alemania.
- Presentación sobre las ventajas que ofrece Alemania como lugar de estudio en el área técnico-científica.
11.20 – 11.50 Adrián Royffer y Lena Becker, a cargo del Servicio Alemán de Intercambio Académico en la Argentina (DAAD)
11.50 - 12.20 Experiencia directa con ex becarios
12.20-12:30 Preguntas

Pre-inscripción: idiomas@fi.uba.ar

ACTIVIDAD GRATUITA

Consultas: idiomas@fi.uba.ar

16 jun 2012

Cátedra Abierta Intercultural: "La presencia negroafricana en nuestra identidad"



La 2da .jornada de la Cátedra Abierta Intercultural del LUNES 18 de junio deberá cambiar de lugar: Se realizará en Perú 482, C.A.B.A.



Blog CECIE 21 D.E. 21


Blog Institucional del Centro Complementario de Idiomas Extranjeros Nº 21
Larrazábal 4520, C.A.B.A.

Idioma: Inglés  
En este blog se publican trabajos de los alumnos de 1º a 6º año del CECIE Nº 21, como así también fotos y videos de los alumnos trabajando en las aulas, participando del proyecto de oralidad de la Escuela o realizando experiencias directas como por ejemplo visitas al teatro en Idioma Extranjero.

Entrada de junio: Los alumnos investigan la “TV en el Mundo”


NOTA:
Los establecimientos de gestión estatal de CABA que deseen difundir sus Blogs y/o sus actividades de idiomas pueden completar el formulario online de solicitud de difusión disponible en la barra lateral del Blog “Política Lingüística GCBA”, indicando sección "Información de las Instituciones" e incluir un breve texto introductorio y enlace a su Blog.




Convocatoria Becas Congreso IATEFL 2013


Cierre: 23 de agosto de 2012

Ver convocatorias en

Libro para niños (British Council)


Crazy animals and other activities for teaching young learners
Editado por: Fiona Copland y Sue Garton con Monika Davis

Disponible para descarga gratuita en:

15 jun 2012

CDs de English for the Games (British Council)

Como parte de la promoción de los Juegos Olímpicos a celebrarse en Londres, el British Council ha desarrollado una serie de recursos online para el aprendizaje del idioma inglés
llamados English for the Games. Los mismos fueron diseñados para alumnos y docentes de inglés. Asimismo produjeron CDs de English for the Games que contienen planes de clases basados en 30 deportes de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos. Ver ejemplo al pie.

Los docentes de todos los Niveles de gestión estatal GCBA que deseen retirar este material, pueden hacerlo presentando nota de su escuela en la Biblioteca del Docente sita en 

Avenida Entre Ríos 1349  (entre Constitución y Cochabamba)  
Lunes a viernes de 9 a 18 hs
http://www.buenosaires.gov.ar/areas/educacion/bibleduc/infogral.php?menu_id=31974

Ejemplo: Football:

When athletes come together from around the world to compete in the Olympic and Paralympic Games, they are fulfilling their dreams and competing at the highest level. Billions of people across the globe join in; watching, listening to and reading about the greatest global celebration of sport. To celebrate the London 2012 Games, the British Council is making a wide range of classroom resources available for learners of English worldwide. There are two football events at the Paralympics: 5-a-side and 7-a-side. 

7-a-side football is played by athletes with cerebral palsy. The rules are very similar to 11-a-side football, with some modifications. have you ever seen a game of 7-a-side football?

Proyecto English for the Games
http://www.britishcouncil.org/argentina-nuestros-proyectos-london2012.htm

Selección de antecedentes: Francés

FUENTE:  [noticiasdesuperior] ADICIONAL: Selección de antecedentes Dir. de Formación Docente GCBA 15/06/12 http://ar.groups.yahoo.com/group/noticiasdesuperior/
Suscribirse:
noticiasdesuperior-subscribe@gruposyahoo.com.ar 


Instituto Superior del Profesorado Dr. "Joaquín V. González"
Selección docente para designar profesor suplente en la siguiente cátedra:
Profesorado en Francés
* Geografía, Sociedad y Vida Cotidiana - 1º - TV - 3 Hs -
 Horario: martes de 17:30 a 19:30 Hs.
Jurado: Nardi - Daniel - Barrangou.
Consultar nuevo reglamento de selección docente sobre documentación a presentar.
“El currículum y la propuesta de trabajo deberán ser presentadas de acuerdo con los anexos I y II del reglamento de selección docente, de lo contrario no serán evaluados”.
Informes e inscripción: En secretaria (Ayacucho 632- 1º piso) desde el 22/06 al 02/07/12 de 09:00 a 13:00 y de 15:00 a 20:00 hs
Selección docente para designar profesor suplente en la siguiente cátedra:
Profesorado en Francés
* Culturas Francófonas Fuera de Francia - 4º - TV - 2 Hs 
- Horario: lunes de 19:30 a 20:50 Hs.
Jurado: Nardi - Daniel - Barrangou.
Consultar nuevo reglamento de selección docente sobre documentación a presentar.
“El currículum y la propuesta de trabajo deberán ser presentadas de acuerdo con los anexos I y II del reglamento de selección docente, de lo contrario no serán evaluados”.
Informes e inscripción: En secretaria (Ayacucho 632- 1º piso) desde el 22/06 al 02/07/12 de 09:00 a 13:00 y de 15:00 a 20:00 hs
Selección docente para designar profesor suplente en la siguiente cátedra:
Profesorado en Francés
* Historia I Francia del Antiguo Régimen - 2º - TV - 3 Hs 
- Horario: martes de 19:30 a 21:30 Hs 
* Historia II Francia Republicana - 3º - TV - 3 Hs 
- Horario: lunes de 17:30 a 19:30 Hs.
Jurado: Nardi - Daniel - Barrangou.
Consultar nuevo reglamento de selección docente sobre documentación a presentar.
“El currículum y la propuesta de trabajo deberán ser presentadas de acuerdo con los anexos I y II del reglamento de selección docente, de lo contrario no serán evaluados”.
Informes e inscripción: En secretaria (Ayacucho 632- 1º piso) desde el 22/06 al 02/07/12 de 09:00 a 13:00 y de 15:00 a 20:00 hs
Selección docente para designar profesor interino en la siguiente cátedra:
Profesorado en Francés
* Lengua Francesa III - 3º - TV - 6 Hs 
- Horario: martes de 17:30 a 19:30 Hs y miércoles de 19:30 a 21:30 Hs.
Jurado: Nardi – Slepoy - Daniel (Veedora Hernández).
Consultar nuevo reglamento de selección docente sobre documentación a presentar.
“El currículum y la propuesta de trabajo deberán ser presentadas de acuerdo con los anexos I y II del reglamento de selección docente, de lo contrario no serán evaluados”.
Informes e inscripción: En secretaria (Ayacucho 632- 1º piso) desde el 22/06 al 02/07/12 de 09:00 a 13:00 y de 15:00 a 20:00 hs

14 jun 2012

IV Concurso de Secundaria Mundial “Puente Chino”


Lema: “Chino divertido, energía juvenil”

Objetivo: El Concurso tiene el propósito de permitir que los jóvenes y adolescentes del mundo demuestren su habilidad en idioma mandarín, ofreciéndoles una plataforma para el aprendizaje e intercambio entre sí, con el fin de estimular su entusiasmo e interés por aprender el chino, promover su comprensión de la lengua y la cultura chinas y aumentar la amistad entre los estudiantes de los diversos países.

Sitio web oficial del concursowww.chinesebridge.org

Explicación del concurso en español

Aviso de la embajada China en la Argentina 

Cuestionario en PDF