16 oct 2009
Lectores publican información
Los lectores que deseen publicar información sobre eventos, publicaciones, etc. sobre lenguas, pueden cargar los datos (título, organizador, lengua/s, disertante/s, fecha, horario, lugar, web, etc.) dejando un comentario aquí.
Etiquetas:
* Lectores publican información,
Todas las lenguas
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Taller para profesores de Inglés
ResponderEliminar“Beatles & Tenses”
Coordinadora: Prof. Mónica Tosi
Sábado 17 de octubre, 10.30 to 12.30 a.m.
Lugar: Café de la Facu. Av. Córdoba 2202
Contacto: www.idiomasmt.com.ar
Taller para Profesores de Inglés
ResponderEliminar"Squeeze the Internet II"
Learn how to:
*Turn your old tapes into CDs.
*Select videos from You Tube, save them on your PC so that you can watch them every time you want,trim them, burn them onto DVDs and bring them to your class.
*Download MP3s / MP4s / podcasts / movies / educational materials.
*Turn Word documents into Pdf files.
*Download books in Pdf format and their corresponding audio material.
*Send and receive heavy files - like whole books - on the Internet.
*Use a free, online educational platform to create a virtual classroom and teach remote lessons.
Coordinadora: Prof. Mónica Tosi
Sábado 14 de Noviembre, 10.30-12.30 am
Lugar: Café de la Facu Av. Córdoba 2202
Contacto:info@idiomasmt.com.ar / 1551433242
Buen día! Soy Françoise.
ResponderEliminarLes escribo pues tal vez les podría interesar un nuevo proyecto en el cual estoy trabajando y consta de lo siguiente.
Tienen una habitación disponible en su casa? Les interesan los contactos internacionales? Un ingreso suplementario vendría bien?
Por una o todas de estas razones, charlémoslo!
Estoy buscando familias argentinas que esten interesadas en recibir en su casa, en Buenos Aires (para empezar...), estudiantes o pasantes franceses durante unos meses (alojamiento "chez l'habitant"), a partir de principios del 2010.
Me pueden llamar al (011) 4542 9280 ó 15 5859 1342, ó contactarme por email fcormeau@yahoo.fr para hablarlo más en detalle.
Si les parece que a otros conocidos suyos les puede interesar la propuesta, por favor haganles llegar esta información, muchas gracias !
Saludos cordiales,
Françoise
Seminario en Inglés
ResponderEliminarHerramientas de Internet para Fomentar la Creatividad (Engaging Internet Tools to Foster Creativity)
El objetivo de este seminario es darles a los docentes un panorama de la gran variedad de herramientas de Internet, especialmente de Web 2.0, que pueden ser utilizadas en sus clases o fuera de ellas para fomentar la creación de contenidos creativos.
Se explorarán el uso de blogs, wikis, redes sociales y los distintos programas que facilitan la creación de videos, presentaciones animadas, tiras cómicas, escritura creativa, composición musical, entre otros.
Información y Registro Online: http://teach-with-internet.ning.com/events/engaging-internet-tools-to
Este seminario puede ser solicitados en español – Contacto: pl@helpingnorth.com.ar
Jornada de actualización
ResponderEliminar„Paradigmenwechsel bei der Prosodie im
Deutschen“ (en alemán)
a cargo del Prof. Henry Graffmann (IESLV
“Juan Ramón Fernández”- Institut für
Deutsche Sprache)
Fecha: 21 de mayo de 9 a 13 hs.
en el Salón de
Conferencias del Lenguas Vivas
TALLER DE LECTURA Y ESCRITURA DE TEXTOS ACADÉMICOS (exámenes, monografías, exposiciones, artículos, informes, tesinas…)
ResponderEliminarInstituto Superior del Profesorado Joaquín V. González
Ayacucho 632-Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Sábados de 10 a 12 horas
Informes e inscripción en Secretaría
Inicio: 21 de agosto de 2010
Actividad gratuita abierta a la comunidad
Hola... Soy Docente del INSTITUTO SUPERIOR DEL PROFESORADO NRO. 2 JVGONZÁLEZ DE RAFAELA (SANTA FE). Les contamos que el 27 de octubre estamos realizando las Olimpíadas de Inglés para alumnos de Nivel Secundario de nuestra localidad, cuyo premio mayor es un viaje a un país de habla inglesa a través de American Field Service.
ResponderEliminarEl próximo miércoles 6 de octubre a las 18:30 hrs. comenzaremos
ResponderEliminarun taller gratuito y abierto para todo público sobre
"El pensamiento y la filosofía japonesa" a cargo de la
Lic. Tomoko Aikawa de la Fundacin Sadako en la Confitería Mondragón (CERVIÑO 3762, Palermo) .
Se realizará cada dos semanas.
Esperamos su inscripción a sadakoar@gmail.com
Agradecemos si podrian colaborar por ejemplo, papel afiche para cortar o ya cortado(15 X 15cm), o algun papel apto, para hacer mas grulla en la muestra del Centro Cultural Borges.
También se abrirá la inscripción para el "Taller de redacción y traducción de idioma japonés". (Bono Contribución)
Los interesados en asistir a este taller deberán poseer un buen conocimiento de dicho idioma y asistir al taller sobre Pensamiento y Filosofía.
Becas de Cambridge ESOL para docentes de inglés
ResponderEliminar45º Conferencia Anual de IATEFL
Brighton, Reino Unido
15-19 Abril 2011
Cambridge ESOL, un departamento de la prestigiosa Universidad de Cambridge que el año pasado cumplió 800 años, se complace en ofrecer cinco becas para asistir a la conferencia anual de IATEFL Brigthton, 2011.
Las cinco becas son:
1. Beca Cambridge ESOL en buenas prácticas en inglés con fines específicos
2. Beca Cambridge ESOL en buenas prácticas en evaluación de la lengua
3. Beca Cambridge ESOL en buenas prácticas en educación estatal
4. Beca Cambridge ESOL en buenas prácticas en capacitación docente
5. Beca Dr Peter Hargreaves
Cada beca consiste de:
• Registración en uno de los eventos previos a la conferencia a elección del ganador
• Registración para la conferencia principal
• Un año de membresía a IATEFL
• Un máximo de cinco noches de hotel
• Costos de traslado, incluyendo el costo del pasaje en clase turista al Reino Unido
• £50.00 por día para gastos
La fecha límite para aplicar a las becas es el lunes 25 de octubre de 2010. Los ganadores serán anunciados a principios de diciembre 2010.
Obtenga más información sobre las becas y cómo concursar, en la web de la Conferencia IATEFL Brighton www.iatefl.org/scholarships/
Seminario: Las CinCo Ces del Control de Calidad de las traducciones.
ResponderEliminarInstructor: TP Horacio R. Dal Dosso (http://www.english-lab.com.ar/HRDD.htm).
Organizador: English Lab.
Lugar: Internet, http://english-lab.com.ar/capacitacion.
Fecha: 15 al 28/11/2010.
Horario: a partir de las 10:00 del 15/11 hasta las 22:00 del 28/11.
Destinatarios: Traductores y estudiantes de traducción (inglés<>español).
Texto:
Objetivos
§ Conocer todos los aspectos que deberán tenerse en cuenta antes de llevar a cabo una traducción, durante su realización y después de esta.
§ Analizar los procesos de control de calidad de cada etapa del proyecto.
§ Establecer una metodología de trabajo que permita el aseguramiento de la calidad.
§ Aprender a reconocer y a resolver diferentes tipos de errores y a determinar su impacto en el texto y en el proyecto.
§ Lograr definir parámetros de calidad.
Ejes temáticos
§ Calidad lingüística.
§ Calidad extralingüística.
§ Calidad técnica.
§ Calidad estética.
§ Calidad funcional.
Contenidos
§ Glosario: herramienta útil para el aseguramiento de la calidad técnica.
§ Guía de estilo: plan estratégico para el aseguramiento de la calidad total.
§ Lista negra: instrumento de acción preventiva.
§ Formulario de consultas: medio efectivo para comunicarse con el equipo.
§ Listas de control.
§ Errores. Tipos, grados y estadísticas.
§ Trabajo colaborativo. Instrucciones.
§ Las pruebas de traducción.
§ Quality control, Quality assurance, Quality at source.
§ Spot check, back translation, back localization.
§ Editing, proofreading, sign-off.
§ PEST control, testing.
Metodología
Una vez definidos y analizados los cinco aspectos de la calidad (lingüística, extralingüística, técnica, estética y funcional), se llevarán a cabo diferentes ejercicios prácticos, para aplicar los conceptos aprendidos durante la parte teórica del seminario.
En cada caso, se verán ejemplos, se analizarán errores y se propondrán posibles soluciones con la correspondiente justificación.
Asimismo, se utilizará una lista de control para verificar la calidad final antes de la entrega de la traducción.
Materiales
§ Guía para el participante.
§ Clases prácticas: videos multimedia.
§ Recursos: artículos, libros, sitios de Internet, etc.
Arancel: Argentina: ARS 300. Exterior: USD 90.
Dirección de correo electrónico de contacto: info@english-lab.com.ar.
Sitio web: http://english-lab.com.ar/.
Lengua: el seminario se dicta en español; habrá una sección de ejercicios de inglés<>español.
Talk Business, consultora con amplia trayectoria en capacitación en empresas, invita a participar del taller “Business Language Trainer 101”.
ResponderEliminarFecha del encuentro: 24/02/2011
Horario: 15 a 17,30 hs
Costo de inscripcion: $60
El taller esta dirigido a profesores que dictan clases en empresas, tanto a quienes tengan experiencia en el rubro como quienes quieran comenzar.
Sitio web: www.talkbusiness.com.ar
Direccion electronica de contacto: info@talkbusiness.com.ar
Tel: 5235-0025 o 5235-0075
SEMINARIO SOBRE GESTION PROFESIONAL PARA TRADUCTORES, dictado por Horacio Dal Dosso.
ResponderEliminarSábado 19 de marzo, en la Federación Económica de Tucumán. 8 hs de duración, dos breaks y almuerzo todo incluído.
Horario: 8.30
Costo de la inscripción: $200
Dirigido a traductores y estudiantes de traductorado.
Cupos limitados
Reservas: 0381-4506723
Direcciones electrónicas de contacto: madpi_83@hotmail.com
lamaria_es@yahoo.co.uk
II JORNADAS REGIONALES DE TRADUCCIÓN DEL NOA
ResponderEliminar15 Y 16 DE ABRIL DE 2011
UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SALTA
http://www.ucasal.net/noticias/paginas/genera_pag.php?id=1365
XVI SEMINARIO DE ACTULIZACIÓN PROFESIONAL PARA TRADUCTORES
ResponderEliminarORGANIZADOR: English Lab.
LENGUA: Español.
DISERTANTE: TP Horacio R. Dal Dosso
FECHA: 9/05/11.
HORARIO: Seiminario a distancia; 30 días, aproximadamente.
LUGAR: Plataforma de e-learning: http://english-lab.com.ar/capacitacion/.
WEB: http://english-lab.com.ar/.
UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRES DE FEBRERO
ResponderEliminarEXTENSIÓN UNIVERSITARIA
EXTENSIÓN UNIVERSITARIO TIENE EL AGRADO DE INFORMARLES QUE SE ENCUENTRA ABIERTA LA SEGUNDA CONVOCATORIA PARA LA PRESENTACIÓN DE CURSOS EXTRACURRICULARES – SEGUNDO CUATRIMESTRE 2011-
Documentación para la presentación de Cursos Extracurriculares
· Nota de Solicitud para el dictado del Curso
· Contenidos para la presentación del Curso
1.- Nombre del Curso (Sintético)
2.- Objetivos
3.- Breve fundamentación
4.- Precisar los Contenidos y/o de los Núcleos Temáticos a desarrollar
a. áreas temáticas a desarrollar por la propuesta
b. programa analítico de los contenidos
5.- Modalidad de Trabajo
a. características de la modalidad de trabajo (Ej. Presencial, semipresencial, a distancia)
b. metodología de trabajo
c. estrategias didácticas para su desarrollo (Ej. teóricas, prácticas, teóricas-prácticas )
6.- Duración del Curso:
a. cantidad total de clases
b. frecuencia
c. cantidad de horas reloj por clase
d. cantidad total de horas reloj del Curso
7.- Beneficiarios del Curso
Mencionar:
a- Perfil de los beneficiarios del curso (Ej. Abierto a la comunidad, estudiantes o especialistas en determinadas disciplinas, etc.)
b- Requisitos para acceder al curso (Ej: Ser integrante de la Comunidad, ser estudiante de la UNTREF, ser miembro de determinada Institución, Nivel educativo requerido, etc)
8.- Requisitos de Aprobación del Curso
Mencionar los requisitos que deberán cumplimentar los destinatarios para aprobar el curso (por ejemplo % de asistencia, ejecución de trabajos prácticos, monografía, exámenes parciales, exámenes finales, etc.)
9.- Precisar Cupos máximos y mínimos de los participantes
10.- Aclarar características de la certificación
a- Constancias Presénciales o Certificados presénciales o asistencia
b- Certificados de Aprobado.
11.- Bibliografía
12.- Recursos materiales y equipos tecnológicos que se necesitan para su dictado
12.- Presentación del Curriculum Vitae del/os docente/s encargado/s del Curso
Si hubiere más de un encargado/docente, definir los roles a desempeñar por cada uno, especificando claramente quién será responsable del desarrollo del curso
ENGLISH LAB Capacitación profesional
ResponderEliminarDictará a distancia, a partir del 11/7, los siguientes seminarios:
XVII SEMINARIO DE ACTUALIZACIÓN PROFESINOAL PARA TRADUCTORES
TRADUCCIONES PÚBLICAS. FORMATOS Y ESTILOS
Informes e inscripción: www.english-lab.com.ar
Correo electrónico: info@english-lab.com.ar
ENGLISH LAB Capacitación profesional
ResponderEliminarDictará a distancia, a partir del 08/08/11, los siguientes seminarios:
XVIII SEMINARIO DE ACTUALIZACIÓN PROFESIONAL PARA TRADUCTORES
FINANCIAL STATEMENTS. TRANSLATION & TERMINOLOGY
Informes e inscripción: www.english-lab.com.ar
Correo electrónico: info@english-lab.com.ar
JORNADA DE ACTUALIZACIÓN SOBRE LENGUA ESPAÑOLA
ResponderEliminarDictado por: Dra. Alicia Zorrilla
3 de septiembre de 2011
Córdoba - Argentina
Duración: 6 horas
Organiza: Texo S.R.L.
Informes e inscripciones:
Tel.0351-4736099
training@texott.com.ar
12/09/2011: XIX SEMINARIO DE ACTUALIZACIÓN PROFESIONAL PARA TRADUCTORES
ResponderEliminarArgentina: ARS 400. Exterior: USD 110.
12/09/2011: International Trade. Translation & Terminology
Argentina: ARS 300. Exterior: USD 90.
Informes, inscripción y programas: http://english-lab.com.ar/
Con motivo de la XI Settimana della Lingua Italiana nel Mondo, la Asociación italiana "Unione e Benevolenza" organiza las siguientes actividades con entrada LIBRE Y GRATUITA:
ResponderEliminarDel 18 al 20 de Octubre
Hora: 17 a 20 hs.
Lugar: Salón UB, Tte. Gral. Perón 1362 - CABA
Mostra fotografica "150 ANNI DI STORIA RACCONTATI IN IMMAGINI”
Es una muestra fotografica que recorren los 150 años de la historia de la unidad de Italia. La muestra se podrá visitar desde el 18 al 20 de octubre de 17 a 20 hs. en el Salon de la Planta Baja de la Sede de la Asociación, Perón 1362.
19 de Octubre
Hora: 16 hs.
Lugar: Sala de Consejo, Tte. Gral Perón 1362,1º piso
“RASSEGNA DEL RISORGIMENTO ITALIANO
CON PROIEZIONE DEL FILM IL GATTOPARDO”
Exposición a cargo de la Prof. Adriana Marzi sobre el contexto histórico del film Il Gattopardo, seguida de su proyección. Se hará un breve intervalo durante la película en el cual se ofrecerá un café.
informes: aimi@speedy.com.ar/4372-3025 int.. 13
ENGLISH LAB
ResponderEliminarCAPACITACIÓN PROFESIONAL
PARA TRADUCTORES y ESTUDIANTES
Próximos seminarios a distancia
Desde el 14/11/11 y hasta el 15/02/12
XXI SEMINARIO DE ACTUALIZACIÓN PROFESIONAL PARA TRADUCTORES
Argentina: ARS 400. Exterior: USD 110.
- Financial Statements. Translation & Terminology
- International Trade. Translation & Terminology
- Traducciones Públicas. Formatos y estilos
- Cómo aprovechar al máximo la MACROCOMPETENCIA TRADUCTORA
- Las CinCo Ces del Control de Calidad de las Traducciones
- Herramientas de Internet para traductores
Argentina: ARS 300. Exterior: USD 90.
Informes e inscripción:
www.english-lab.com.ar
info@english-lab.com.ar
Se necesita profesor de Portugués en Buenos Aires. Dirección y link de contacto más abajo. De lo contrario me envían email y yo los contacto personalmente
ResponderEliminarOn Wed, Nov 9, 2011 at 1:15 PM, Beth Ashworth wrote:
Hi Fabiana,
My name is Beth Ashworth and I work in the Language Solutions department at IOR Global Services (www.iorworld.com). I found your name in the TESOL Directory.
We are currently looking for a qualified Portuguese language trainer who lives in or near Buenos Aires (Bernal) for November and December 2011. I realize you probably do not teach Portuguese but we are having trouble finding someone able to work with these students, and I thought you might know someone who is qualified.
The schedules for these students are:
· Student 1: Monday – Friday, 8 am (2-3 times per week)
· Student 2: Tuesday and Thursday, 10 am
· Students 3 & 4 (children): Flexible
Location is:
Almafuerte street (between Uriburu st. and Cramer st.)
Bernal, Provincia de Buenos Aires,
Argentina. (1876)
If you know someone who would be interested in applying, please forward them the following link to apply:
http://www.surveymonkey.com/s/BF775FG
UNSAM – ESCUELA DE HUMANIDADES - CePEL
ResponderEliminarLicenciatura y Diplomatura en Lengua Inglesa con Orientación en Cine y Literatura – Titulo Oficial
EL CePEL ANUNCIA LA inscripción sus carreras
DESTINADAS A: TRADUCTORES y PROFESORES DE INGLES
COMIENZO: VIERNES 23 DE MARZO DE 2012
SEDES EN CABA: “Asociacion ExAlumnos del Lenguas Vivas” Paraguay 1935 // CAMPUS MIGUELETES: Martin de Irygoyen 3100, San Martin.
INFORMES E INSCRIPCIÓN: 4006-1500 INTERNO 1306/1337 - direccioncepel@gmail.com / cepel@unsam.edu.ar
Facebook: Unsam CePEL
PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE la Licenciatura y Diplomatura en lengua Inglesa:www.unsam.edu.ar (click en centros de investigación- CePEL)
Llegó la semana de italiano a SBS. Si estudiás el idioma, aprovechá los beneficios de la semana de italiano en SBS.
ResponderEliminar20 % de descuento en todo el material de italiano.
Semana del Lunes 28/5 al Domingo 3/6/2012.
Para más información pueden entrar en: www.sbs.com.ar
English Lab ofrece semianrios a distancia para traductores y estudiantes de Traductología de todos los idiomas.
ResponderEliminarCada lunes, podrá comenzar con su capactición.
SEMINARIOS
- Cómo aprovechar al máximo el procesador de textos
- Cómo aprovechar al máximo la macrocompetencia traductora
- El lenguaje informático. Traducción y terminología
- Financial Statements. Translation & Terminnology
- GESTIÓN PROFESIONAL PARA TRADUCTORES
- Herramientas de Internet para traductores
- International Trade. Translation & Terminology
- Introducción a la internacionalización de sitios web
- Las CinCo Ces del Control de Calidad de las traducciones
- SEMINARIO DE ACTUALIZACIÓN PROFESIONAL PARA TRADUCTORES
- Traducciones públicas. Formatos y terminología
Informes e inscripciones:
info@english-lab.com.ar
www.english-lab.com.ar
SHAKESPEARE ERÓTICO
ResponderEliminarPOESÍA AMATORIA EN 4 ENCUENTROS
Un recorrido por los más bellos y osados exponentes de la poesía amatoria de Shakespeare que incluirá fragmentos del poema Venus y Adonis y una breve selección de los Sonetos. El amor, el erotismo, el cuerpo y la transformación: claves para comprender el carácter innovador y revolucionario de su obra poética.
Horario: Jueves de 10 a 12 hs
Fechas: 14 y 21 de marzo ; 4 y 11 de abril de 2013
Lugar: Centro Cultural Eureka, Av. Corrientes 4269, timbre 1 , CABA
VACANTES LIMITADAS
ACTIVIDAD ARANCELADA
Informes y reservas: shakespearestudies@yahoo.co.uk
Cuarto Concurso Literario de Cuento Corto y Poesía en Inglés organizado por el Colegio Euskal Echea Capital
ResponderEliminarDestinado a alumnos de los últimos años de la escuela primaria (6° y 7° grado) y a alumnos de la escuela media (1° a 5° año)
Trabajos en inglés en diversas categorías: poesía, cuento corto, ensayo.
Ceremonia de premiación: 7 de octubre en el British Arts Centre.
Auspiciado por AACI, DGEGP, ESU, ARTESOL, Rincón 9, Pearson, Macmillan, Editorial Franklin, Librería Nuevo Horizonte y Hampstead School of English.
Solicitar bases e inscripción vía email a: ingleseuskalcapital@gmail.com
Espacio Audiovisual Casa do Brasil
ResponderEliminarCine en Lengua Portuguesa
Agosto 2013 - Viernes, 19h
Entrada libre y gratuita
Con subtítulos
Coordinación: Paola Fonseca
audiovisualcasadobrasil@gmail.com
Brasilia, la capital de la modernidad
Dando continuidad al ciclo de cine por regiones, este mes ofreceremos una variada muestra de géneros de la producción audiovisual de la Región Centro-Oeste, la cual tiene a la ciudad de Brasilia como su protagonista y referencia indiscutible de la modernidad brasileña. Presentaremos las obras del reconocido cineasta candango, Renato Barbieri, quien retrata con documentales y ficción la historia de la construcción de Brasilia; también un documental del renombrado cineasta Silvio Tendler, que recorre la trayectoria política de Juscelino Kubitschek, presidente que luchó por instalar la democracia en Brasil y dio lugar al nacimiento de la famosa ciudad arquitectónica diseñada por Oscar Niemeyer; un film de Nelson Pereira dos Santos, director que dio nacimiento al “cinema novo” en los años ’50 quien sintetiza con su ficción los manejos del poder en una historia policial y, por último, Betse de Paula, carioca, que filma en clave de comedia las diferencias entre dos mujeres de Brasilia ligadas por su pasión por la música y por el deseo de encontrar a su “príncipe encantado”.
2 de Agosto – 19 h
As idades de Brasília
De Renato Barbieri
© 2010 – 31 min – Documental - Con subtítulos
A invenção de Brasília
De Renato Barbieri
© 2001 – 55 min – Documental - Con subtítulos en inglés
9 de Agosto - 19 h
As Vidas de Maria
De Renato Barbieri
Con: Ingra Liberato, Gustavo Melo, Gésio Amadeu, Cláudio Jaborandy
© 2005 - 76 min. – Ficción - Con subtítulos
ieron logros y frustraciones.
16 de Agosto – 19 h
Os Anos JK – Uma trajetória política
De Silvio Tendler
© 1980 – 110 min – Documental – Con subtítulos
23 de Agosto – 19 h
O Casamento de Louise
De Betse de Paula
Con: Silvia Buarque, Dira Paes, Marcos Palmeira, Mark Hopkins
© 2001 – 80 min – Ficción, comedia - Con subtítulos
30 de Agosto – 19 h
Brasília 18%
De Nelson Pereira dos Santos
Con: Carlos Alberto Riccelli, Karine Carvalho, Malu Mader
© 2006 – 102 min – Ficción - Con subtítulos
La casa se reserva el derecho de permanencia y admisión en el espacio.
Casa do Brasil - Escola de Línguas - Av. Callao 433 8º (1022) Buenos Aires – Argentina
Tel. (54 11) 4371.7063 / 3660 / 6634
audiovisualcasadobrasil@gmail.com
Espacio Audiovisual Casa do Brasil
ResponderEliminarCine en Lengua Portuguesa
Agosto 2013 - Viernes, 19h
Entrada libre y gratuita
Con subtítulos
Coordinación: Paola Fonseca
audiovisualcasadobrasil@gmail.com
Brasilia, la capital de la modernidad
Dando continuidad al ciclo de cine por regiones, este mes ofreceremos una variada muestra de géneros de la producción audiovisual de la Región Centro-Oeste, la cual tiene a la ciudad de Brasilia como su protagonista y referencia indiscutible de la modernidad brasileña. Presentaremos las obras del reconocido cineasta candango, Renato Barbieri, quien retrata con documentales y ficción la historia de la construcción de Brasilia; también un documental del renombrado cineasta Silvio Tendler, que recorre la trayectoria política de Juscelino Kubitschek, presidente que luchó por instalar la democracia en Brasil y dio lugar al nacimiento de la famosa ciudad arquitectónica diseñada por Oscar Niemeyer; un film de Nelson Pereira dos Santos, director que dio nacimiento al “cinema novo” en los años ’50 quien sintetiza con su ficción los manejos del poder en una historia policial y, por último, Betse de Paula, carioca, que filma en clave de comedia las diferencias entre dos mujeres de Brasilia ligadas por su pasión por la música y por el deseo de encontrar a su “príncipe encantado”.
2 de Agosto – 19 h
As idades de Brasília
De Renato Barbieri
© 2010 – 31 min – Documental - Con subtítulos
A invenção de Brasília
De Renato Barbieri
© 2001 – 55 min – Documental - Con subtítulos en inglés
9 de Agosto - 19 h
As Vidas de Maria
De Renato Barbieri
Con: Ingra Liberato, Gustavo Melo, Gésio Amadeu, Cláudio Jaborandy
© 2005 - 76 min. – Ficción - Con subtítulos
ieron logros y frustraciones.
16 de Agosto – 19 h
Os Anos JK – Uma trajetória política
De Silvio Tendler
© 1980 – 110 min – Documental – Con subtítulos
23 de Agosto – 19 h
O Casamento de Louise
De Betse de Paula
Con: Silvia Buarque, Dira Paes, Marcos Palmeira, Mark Hopkins
© 2001 – 80 min – Ficción, comedia - Con subtítulos
30 de Agosto – 19 h
Brasília 18%
De Nelson Pereira dos Santos
Con: Carlos Alberto Riccelli, Karine Carvalho, Malu Mader
© 2006 – 102 min – Ficción - Con subtítulos
La casa se reserva el derecho de permanencia y admisión en el espacio.
Casa do Brasil - Escola de Línguas - Av. Callao 433 8º (1022) Buenos Aires – Argentina
Tel. (54 11) 4371.7063 / 3660 / 6634
audiovisualcasadobrasil@gmail.com
ESPACIO AUDIOVISUAL EN CASA DO BRASIL
ResponderEliminarCine en Lengua Portuguesa
Septiembre 2013 - Viernes, 19h
Entrada libre y gratuita
Casa do Brasil - Escola de Línguas - Av. Callao 433 8º (1022) Buenos Aires – Argentina
Tel. (54 11) 4371.7063 / 3660 / 6634
audiovisualcasadobrasil@gmail.com
Coordinación: Paola Fonseca
Sudeste III
Tercer ciclo dedicado a la Región Sudeste, ahora con producciones que invitan a reír a través de la comedia e incluso del drama con sentido del humor.
6 de septiembre – 19 h
Quarta B
De Marcelo Galvão
Con: Antônio Destro, Cesar Birindelli, Christiano Cochrane, Deto Montenegro, Edgar Schmalz
2005 – 90 min – subtítulos en español
Una profesora y un preceptor citan a los padres de 15 alumnos a la escuela para discutir un problema: se encontró un paquete de marihuana debajo de uno de los bancos y necesitan discutir qué hacer. La propuesta fue tratar de pensar cómo actúa un niño o niña que usa la droga Acusaciones y revelaciones provocan discordia en la reunión mientras cada uno intenta librar a su familia de toda culpa.
13 de septiembre – 19 h
O Palhaço
De Selton Mello
Con: Selton Mello, Tonico Pereira, Paulo José
2011 - 88 min – subtítulos en portugués
Benjamim trabaja en la Compañía de Circo Esperanza junto a su padre Valdemar. Ambos conforman el dúo de payasos Pangaré y Pura Sangre y son la alegría de la platea. Sin embargo, para Benjamin la vida ya no tiene tanta gracia; lo invade una crisis existencial que en repetidas oportunidades lo lleva a querer dejar el circo atrás. Su papá y su amigo lamentan lo que le está sucediendo, pero entienden que necesita encontrar su camino. “O Palhaço” es el segundo largometraje dirigido por Selton Mello, uno de los grandes actores contemporáneos que se aventuró a la dirección con mucho éxito. Fue elegido por la Academia Brasileira de Cinema como uno de los mejores largometrajes de 2011.
20 de septiembre – 19 h
Domésticas
De Fernando Meirelles y Nando Olival
Con: Graziela Moretto
2001 – 85 min –sin subtítulos
A pesar de que forman parte de su vida cotidiana, muchos viven con ellas en la misma casa y no notan su presencia. Todas son parte de un Brasil al que se le presta poca atención. Se trata de las empleadas domésticas. Cida, Roxane, Quitéria, Raimunda y Créo, cada una de las protagonistas de “Domésticas – la película”, persiguen sus propios sueños: casarse, tener un marido mejor, ser actriz de telenovela y servir a Dios y a su patrona. Todas tienen sueños distintos, pero viven la misma realidad.
27 de septiembre – 19 h
O Cheiro do Ralo
De: Heitor Dhalia
Con: Selton Mello, Paulo Braun, Alicia Braga
2007 – 112 min – subtítulos en portugués
Lorenzo es el dueño de una tienda que compra y vende objetos usados. Los clientes, acosados por serias dificultades financieras, son víctimas de Lorenzo que no duda en aprovecharse de ellos y disfrutar del placer que esto le genera. Tanta es su obsesión que Lorenzo empieza a evaluar a las personas como si estuvieran a la venta, identificando sus gustos mediante una característica, o un objeto que se le ofrece. Molesto con el permanente y oloroso “aroma” que sube de la rejilla de la tienda en una clara señal de decadencia, su vida también empieza a desmoronarse cuando es obligado a relacionarse con dos personas que creía controlar.
Ver afiche...
La casa se reserva el derecho de permanencia y admisión en el espacio.
Profes de inglés, Traductores to be e interesados en la educación en inglés, no se lo pierdan! Charla magistral GRATIS por Pamela Wright, experta en educación del British Council. La charla es el 25/09 a las 18hs. en el Profesorado Consudec (Esmeralda 759, C.A.B.A.) Más info: https://www.facebook.com/events/591117634283843/?fref=ts
ResponderEliminarHola a todos:
ResponderEliminarQueremos compartir con ustedes la alegría de editar la primera revista que reflexiona sobre la Educación Superior de la zona sur de la C.A.B.A. Se llama CON-TEXTOS. Pensamos la Educación Superior y recoge los trabajos de los docentes del INSTITUTO SUPERIOR NUESTRA SEÑORA DE LA PAZ de Villa Lugano. Este martes haremos su presentacion formal en nuestro Instituto (Av. Piedrabuena 3595) a las 19.hs. con una mesa conformada por el Dr. José María La Greca, el Lic. Oscar Campana y el Lic. Pedro Bayá Casal.
Más allá de que están todos invitados a esta presentación, les dejamos el enlace para que puedan apreciar el trabajo que a partir de la práctica concreta en nuestras aulas han realizado los profesores.
http://contextoslapaz.wordpress.com
o desde nuestro FB: Instituto Superior Nuestra Señora de la Paz.
Agradeceremos la difusión del mismo.
III Feira do livro livre do Centro Cultural Brasil-Argentina (CCBA) - Embajada del Brasil.
ResponderEliminar05 de mayo - a partir de las 19 horas.
Para saber más detalles, visiten la fanpage:
https://www.facebook.com/CCBAbuenosaires/
Buenos dias, soy una estudiante del prof de Ingles y MAestra, quisiera saber si alguien tiene el programa de la prueba de idoneidad . Desde ya mcuahs gracias
ResponderEliminarPRofesora71@hotmail.com.
Muchas gracias!!!
Agradecemos el contacto.
ResponderEliminarLas pautas de evaluación del examen de idoneidad 2017 figura en la página de las Juntas de Clasificación Docente, en el área de Actos Públicos e Información de las Juntas, más precisamente en: http://www.buenosaires.gob.ar/sites/gcaba/files/instructivo_idoneidad_-_2017_ref-1_1.pdf
Lamentablemente no está disponible para los aspirantes ningún modelo de examen, por lo cual no contamos con información adicional.
Quedamos a su disposición para otras consultas.
Saludos cordiales,
GOLE
Técnicas de traducción para facilitar la lecto-comprensión de textos en inglés
ResponderEliminar