25 mar. 2011

Curso: “Traducción técnica I: traducción para teatro, doblaje y subtitulado”

Organiza: Departamento de Traductorado, Facultad d Derecho (UBA)

Lugar: Facultad de Derecho (UBA), Avenida Pres. Figueroa Alcorta 2263, CABA

Horario: Sábados de 10 a 13 hs - Comienza sábado 9 de abril de 2011

Destinatarios: Traductores graduados y público con muy buena comprensión auditiva (86-90%) de películas

El objeto de esta materia de la maestría en Traductorado e Interpretación es preparar al alumno para desempeñarse en la traducción y en la retroversión de películas, videos para sus posteriores doblaje o subtitulado o ambos. También se enseña la traducción y la retroversión de obras teatrales.

Si bien los ejemplos son mayormente en inglés, los conceptos teóricos son aplicables a todos los idiomas y, en función de los idiomas sobre los que trabajaren los alumnos, se trae ejemplos en esos idiomas.

ACTIVIDAD ARANCELADA

Consultas: traducto@derecho.uba.ar

No hay comentarios:

Publicar un comentario