21 may 2012

Seminarios de capacitación docente ELE/ELSE


Ciclo de Capacitación Docente 2012: Seminarios teórico-prácticos de capacitación en enseñanza de español a extranjeros

Organiza: Centro Universitario de Idiomas

Idioma: Español para extranjeros

Destinatarios: Público en general

Fecha: 2 y 16 de junio de 2012

Horario: 10hs a 17hs

Lugar: Junín 222 CABA

ACTIVIDAD  ARANCELADA 

Consultas: capacitaciondocente@cui.edu.ar


Ciclo de Capacitación Docente 2012
Seminarios teórico-prácticos de capacitación en enseñanza de español a extranjeros



Seminarios de Junio 2012


·         Sábado 2/6


Metodología

Capacitador: Hernán Guastalegnanne

Taller 1 (90 min)
Uso de material auténtico.
Ventajas y desventajas del uso de material auténtico en la clase. Explotación de material auténtico para presentar y practicar gramática, funciones y vocabulario. Desarrollo de actividades auténticas. Uso de internet como fuente de material auténtico.

Taller 2 (90 min)
Tratamiento de textos.
Modo de trabajar con textos orales y escritos en la clase de ELSE. Diferentes tipos de tareas y consignas para el uso de textos para presentar gramática, vocabulario y funciones.

Taller 3 (90 min)
Uso de video en la clase.
Uso de video con textos orales o sin ellos. Actividades para explotar el uso de video para presentaciones, prácticas y producciones.

Taller 4 (90 min)
Desarrollo de materiales.
Creación de materiales para la clase ELSE, para diferentes niveles y con diferentes objetivos lingüísticos centrados en textos orales y escritos.





Hernán Guastalegnanne. Magíster en Educación en Lenguas Modernas por la Universidad de King´s College, University of London. Diploma en la enseñanza del español como Lengua Segunda o Extranjera, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires. COLT, Certificate in On Line Teaching de IHWO. Coordinador Global de español y capacitador docente para la red International House World Organisation. Coordinador académico del Departamento de español de International House Buenos Aires. Coordinador de la Subcomisión Académica de SEA. Capacitador docente del Certificado Introductorio a la Enseñanza de ELSE de la UTN a distancia. Socio fundador de Diversión ELE, juegos didácticos para enseñar español a extranjeros. Autor del método audiovisual de autoaprendizaje “Bueno, entonces...” para los niveles A1 y A2. Autor del libro “48 Juegos para la clase de EL/E” Ed. Voces del Sur.



·         Sábado 16/6


Diseño y selección de materiales

Capacitadoras: María Cristal, Lelia Gándara

Descripción de contenidos:
1. La elaboración de materiales entendida como proceso.
2. La búsqueda y adaptación de materiales.
3. La determinación de objetivos a la hora de hacer materiales.
4. La planificación del uso de los materiales acorde a los niveles a trabajar.
5. La adaptación de los materiales al uso del curso.
6. Estrategias de combinación de materiales.
7. Claves interculturales en el diseño de materiales didácticos: conocer al destinatario.
8. Presentación y estudio con casos.

María Cristal.Se desempeña en la actualidad como docente ELE en el Programa de español para extranjeros y el Programa de español para estudiantes chinos,Centro Universitario de Idiomas. En su actividad independiente imparte clases de perfeccionamiento de estudiantes avanzados y estudiantes no videntes. Desarrolla talleres de literatura  e historia argentina, talleres sobre la cultura tanguera en Buenos Aires y talleres dirigidos a intérpretes de la ONU.  
Es Licenciada en Derecho, ha estudiado Letras en la UBA y la diplomatura en la enseñanza del Español como Lengua Segunda y extranjera, CePEL, UNSAM.  Está a cargo de la prueba de suficiencia de idiomas, en la Especialización y maestría en docencia universitaria, Posgrado UTN. Es autora de material ELE en el CUI y de artículos sobre educación y comunicación, Centro de Altos Estudios en Educación, UAI.   
 Como abogada ha sido docente en la UBA y en FUSA. Fue colaboradora permanente del Departamento de Publicaciones de la U.B.A. Ha dado clases de español con orientación a la disciplina legal para distintas organizaciones internacionales.

Lelia Gándara. Es lingüista y traductora. Se desempeña como docente en la Universidad de Buenos Aires, donde dicta la materia “Semiología” en el CBC, en el Instituto de Enseñanza Superior Nº 2, donde dicta las materias “Análisis del discurso” y “Lingüística” y en el Centro Universitario de Idiomas, donde enseña español como lengua extranjera. Ha publicado diversos artículos en libros y revistas especializadas del país y del extranjero sobre lingüística, análisis del discurso, semiótica y traducción.

No hay comentarios:

Publicar un comentario